你也许想不到,翻译大师许渊冲的青春,是在战火纷飞、校舍简陋的西南联大度过的。但他用行动告诉我们:真正的学习,从不取决于环境有多好,而在于你有多想学——跑警报时他背单词,茶馆油灯下他译诗歌。这本书里,藏着一个在困顿中依然发光发热的少年,他的故事会给你一种实在的激励:无论在什么起点,你都能通过主动学习,点亮自己的前路。
本周书单《不负少年时:我的求学生涯》

索书号:I267/440
馆藏地:图书馆二楼综合阅览室
作者:许渊冲
作者简介:
许渊冲(1921-2021),北京大学教授,著名翻译家,文学翻译泰斗、翻译大师。许渊冲从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”。许渊冲译著作品包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著60余部。
内容简介:
本书是翻译界泰斗许渊冲对自己求学生涯的回忆:从少时的故乡读书,到战时昆明的西南联大求学;从陈寅恪、钱锺书、吴宓、闻一多、朱自清、冯友兰等大师的教诲,到与杨振宁等贤哲之士的同窗共读;从留学巴黎深造,到毕业后的译坛逐梦。许渊冲的辗转求学路,不仅是当时青年学子奋发读书的缩影,而且为他传奇一生奠定了基础。他不负韶华,从当初的翩翩少年,成为“诗译英法唯一人”,还获得“北极光”杰出文学翻译奖。
